tomenu
KOBAU – dôsledné vystužovanie
KOBAU Riss-Brűcke® (120)
Oblasť použitia/vlastnosti
KOBAU Riss-Brűcke® slúži na armovanie náterových systémov, na stavebno-dynamické trhliny (druh trhlín C.1 / C2) alebo na prekrytie trhlín na hotových betónových prefabrikátoch. KOBAU Riss-Brűcke® je tkanina z technického polyesteru, ktorá je fixovaná svojou apretúrou (konečná úprava). Dodatočne je do stredu tkaniny vtlačený vrstvený pás slúžiaci na premostenie trhlín. KOBAU Riss-Brűcke® je odolný voči vode, poveternostným podmienkam, chemikáliám a rozpadnutiu. Používa sa pre interiér aj exteriér.
Technické údaje:
Kvalita: PET-tkanina
Farebný odtieň: prírodná biela
Stuženie: chemické
Špecifická hmotnosť (podľa DIN 53854): ca. 12 g/m2
Hrúbka: ca. 470 µm
Najvyšší ťah na dĺžku: > 280 N/ 5 cm
Najvyšší priečny ťah: > 85 N/ 5 cm
Rozťažnosť na dĺžku: ca. 40 %
Rozťažnosť priečne: ca. 57 %
Odolnosť voči ďalšiemu trhaniu na dĺžku: ca. 17 N
Odolnosť voči ďalšiemu trhaniu priečne: ca. 12 N
Spracovanie
Armovanie náteru:
Armované plochy musia byť podľa VOB, časť C, DIN 18363 vhodne pripravené. Uvoľnené časti z jednotlivých prasklín odstráňte a slabé prasknuté miesta natrite základným náterom. Trhliny širšie ako 3 mm vyplňte plniacim profilom (kruhovou šnúrou), aby ste zabránili vytváraniu trhlín aj po úprave. Potom trhliny vyplňte až po povrch s vhodnou elastickou tmeliacou hmotou. Na to naneste KOBAU Armierungskleber (armovacie lepidlo) ako podklad na vloženie tkaniny. Do mokrého náteru vložte KOBAU Riss-Brűcke® - spevnený stredový pás je otočený smerom do mokrého náteru – vyrovnajte záhyby a prípadné vzduchové bubliny a hneď pretrite s Armierungskleber, vyhlaďte. Pri striedavom smere prasklín tkaninu odstrihnite a opätovne vložte ďalší pás. Po vyschnutí pretrite KOBAU Riss-Brűcke® s Armierungskleber a vyhlaďte.
Spôsob prepravy:
Kotúč o rozmeroch : 0,12 x 10 m
0,24 x 10 m
Pracovné náradie:
· valček, štetec, hladítko
Potreba materiálu:
· ca. 520 ml / bm KOBAU-Armierungskleber na hladký podklad
Skladovanie:
Na suchom a chladnom mieste v uzavretej miestnosti
Upozornenie:
Ďalšie nadväzujúce práce sa riadia dodržaním platných predpisov výrobcu.